Взаимодействие с Оренбургской областной общественной организацией «Союз журналистов Оренбуржья»

СОГЛАШЕНИЕ

о взаимодействии в сфере содействия утверждению и реализации свободы массовой информации, укреплению гарантий права на поиск, получение и распространение информации, защиты прав и свобод журналистов между Управлением Федеральной службы по надзору в сфере связи и массовых коммуникаций по Оренбургской области и Оренбургской областной общественной организацией «Союз журналистов Оренбуржья»

 

г. Оренбург                                                                                 12 февраля 2009 г.

Управление Федеральной службы по надзору в сфере связи и массовых коммуникаций по Оренбургской области в лице руководителя Никулина Николая Васильевича, действующего на основании Положения об Управлении Федеральной службы по надзору в сфере связи и массовых коммуникаций, утвержденного приказом Россвязькомнадзора от 08.08.2008 № 88, с одной стороны и Оренбургская областная общественная организация «Союз журналистов Оренбуржья», действующая на основании Устава, в лице председателя Лихтина Алексея Николаевича с другой стороны, именуемые в дальнейшем «Стороны», исходя из: стремления к эффективному сотрудничеству в деле укрепления и развития свободы массовой информации; защиты прав и свобод журналистов, руководствуясь Конституцией Российской Федерации, а также законодательством Российской Федерации, заключили настоящее Соглашение о нижеследующем:

Статья 1

Предметом настоящего Соглашения является взаимодействие Сторон в сфере содействия утверждению и реализации свободы массовой информации, укрепления гарантий права на поиск, получение и распространение информации, защиты прав и свобод журналистов в соответствии с законодательством Российской Федерации.

Статья 2

Правовую основу порядка взаимодействия между Сторонами составляют Конституция Российской Федерации, законодательство Российской Федерации и настоящее Соглашение.

Статья 3

Взаимодействие по настоящему Соглашению между Сторонами осуществляется по следующим направлениям:

содействие утверждению и реализации свободы массовой информации, укреплению гарантий права граждан на оперативное получение всесторонней и достоверной информации по каналам электронной и печатной прессы;

содействие реализации права на профессиональную самостоятельность редакций средств массовой информации;

содействие распространению средствами массовой информации идеалов толерантности, демократии, уважения прав человека;

предотвращение опасностей, связанных с использованием средств массовой информации для осуществления экстремистской деятельности, пропаганды наркотиков, порнографии, культа насилия и жестокости;

противодействие любым попыткам установления прямой или косвенной цензуры;

защита прав и свобод журналистов, их профессиональных интересов, авторских прав.

Статья 4

В течение срока действия настоящего Соглашения Стороны в пределах своей компетенции обязуются:

  • координировать и осуществлять совместную деятельность в сфере содействия утверждению и реализации свободы массовой информации, укреплению гарантий права на поиск, получение и распространение информации, защиты прав и свобод журналистов;
  • при необходимости организовывать совместное проведение необходимых анализов и оценок по вопросам соблюдения редакциями законодательства о средствах массовой информации;
  • принимать участие в совещаниях, проводимых сторонами по вопросам направлений взаимодействия;
  • осуществлять своевременный обмен информацией о случаях воспрепятствования законной деятельности редакций СМИ, журналистов, а также принятых мерах по защите прав и свобод журналистов, их профессиональных интересов, другими аналитическими и статистическими данными по направлениям взаимодействия.

Статья 5

Взаимодействие и обмен информацией осуществляются между Сторонами на безвозмездной основе.

Статья 6

Для рассмотрения хода реализации сотрудничества, предусмотренного настоящим Соглашением, и разработки направлений его дальнейшего развития при необходимости и по инициативе одной из Сторон проводится совещание руководителей соответствующих подразделений. Организация такого совещания возлагается на принимающую Сторону.

Статья 7

Для координации деятельности по реализации настоящего Соглашения могут создаваться рабочие группы из числа уполномоченных представителей Сторон.

Статья 8

Рассмотрение наиболее важных вопросов взаимодействия сторон осуществляется их руководителями либо специально уполномоченными ими должностными лицами.

Рассмотрение вопросов, связанных с взаимодействием и координацией деятельности Сторон, осуществляется рабочей группой.

Статья 9

Соглашение заключается сроком на пять лет и вступает в силу со дня его подписания. В случае если Стороны в конце этого срока не выразили желание прекратить сотрудничество, Соглашение пролонгируется на последующие пять лет.

Соглашение может быть расторгнуто по инициативе любой Стороны путем письменного уведомления другой Стороны не позднее, чем за шесть месяцев до даты его расторжения.

Проводимые мероприятия в случае расторжения настоящего Соглашения должны быть завершены.

Внесение изменений и дополнений в Соглашение производится по взаимному письменному согласию Сторон. Изменения и дополнения к Соглашению оформляются протоколами и являются неотъемлемой частью Соглашения.

Соглашение составлено в двух экземплярах, имеющих одинаковую юридическую силу.

Время публикации: 29.08.2011 12:50
Последнее изменение: 29.08.2011 12:43